Здесь вы найдете ответ на Название китайской провинции, которое переводится как "Страна южнее облаков" из сканвордов и кроссвордов (7 букв). Это слово подходит по смыслу вопроса и используется как правильное решение. На странице представлены варианты ответов на "Название китайской провинции, которое переводится как "Страна южнее облаков"", которые помогут вам быстрее подобрать нужное слово и правильно заполнить кроссворд.
| Рейтинг | Ответ | Букв | Вопрос |
|---|---|---|---|
| 100% | ЮНЬНАНЬ | 7 | Название китайской провинции, которое переводится как "Страна южнее облаков" |
| 36% | НЬЮКАСЛ | 7 | Название, которое переводится как "новый замок" и его носят многие города мира |
| 34% | КАНБЕРРА | 8 | Столица Австралии, название которой переводится как "место встречи" |
| 31% | АЛЛЮР | 5 | Движение лошади, название которого переводится с французского как "походка" |
| 31% | МАКАО | 5 | Другое название китайской провинции Аомынь |
| 31% | ГЕЙША | 5 | Женская профессия в Японии, название которой переводится как "человек искусства" |
| 31% | СИГАЛ | 5 | Актер, фамилия которого переводится как "чайка" |
| 29% | ФАГРАДАЛЬСФЬЯДЛЬ | 16 | Вулкан на юго-западе Исландии, название которого переводится как "гора красивой долины" |
| 28% | ЕЛИЗАР | 6 | Мужское имя древнееврейского происхождения, образованное от имени, которое переводится как "Бог помог" |
| 28% | НАТАЛКА | 7 | Уменьшительно-ласкательная форма от имени, которое переводится как - "рожденная в Рождество, рождественская" |
| 28% | ГЕКСАГОН | 8 | Прозвище Франции, которое переводится с греческого как "шестиугольник" |
| 27% | ДАМ | 3 | Название "Нотр-..." переводится с французского как "Богоматерь" |
| 27% | НЕФТЯНИК | 8 | Как переводится название бакинского футбольного клуба «Нефтчи»? |
| 27% | ВЬЕТНАМ | 7 | Страна, протянувшаяся вдоль берега Южно-Китайского моря |
| 26% | КОНУС | 5 | Название этой фигуры переводится с греческого как "сосновая шишка" |
| 26% | МОНДЕО | 6 | Название автомобиля марки "Форд", которое можно перевести, как "всемирный" |
| 26% | ПЕРУ | 4 | Страна, в которой находится крайняя западная точка Южной Америки |
| 26% | ДЕРЖАВА | 7 | Как назвал Верещагин страну, за которую ему было обидно? |
| 26% | ФИЛИППИНЫ | 9 | Островная страна на востоке Южно-Китайского моря |
| 26% | СОРГО | 5 | Злак южных стран, из которого веники вяжут |
| 25% | СЕДЛО | 5 | Как переводится название звезды Маркаб, находящейся на спине созвездия Пегаса? |
| 25% | АОМЫНЬ | 6 | Китайское название провинции Макао, бывшего заморского владения Португалии в Поднебесной |
| 25% | ТОГО | 4 | Африканская страна, название которой совпадает с русским местоимением |
| 25% | БЕЗЕ | 4 | Название этого десерта переводится как "поцелуй" |
| 25% | ИНДОКИТАЙ | 9 | Полуостров в Азии, в названии которого две страны |
| 25% | ЭЛЬДОРАДО | 9 | "Золотая страна" в Южной Америке, которую очень долго искали |
| 25% | УРУГВАЕЦ | 8 | Житель города Сальто, по названию страны в Южной Америке |
| 25% | СУДОКУ | 6 | Название этой головоломки переводится как "числа рядом" |
| 25% | ТИРАМИСУ | 8 | Название этого десерта переводится как "взбодри меня" |
| 25% | БЕЛАРУСЬ | 8 | Страна, валюта которой называется, как в России |
Похожие кроссворды для 'Название китайской провинции, которое переводится как "Страна южнее облаков"'
| Какой правильный ответ для кроссворда 'Название китайской провинции, которое переводится как "Страна южнее облаков"'? |
|---|
| Правильный ответ на кроссворд 'Название китайской провинции, которое переводится как "Страна южнее облаков"', состоящий из 7 букв, — ЮНЬНАНЬ. |
| Сколько вариантов ответа есть для определения 'Название китайской провинции, которое переводится как "Страна южнее облаков"'? |
| Мы нашли больше 30 вариантов ответа для определения 'Название китайской провинции, которое переводится как "Страна южнее облаков"' из кроссвордов и сканвордов. Наиболее подходящий вариант (1 из которых наиболее подходящий) вы можете увидеть на сайте codycross-otvety.ru. Все остальные подходящие слова также доступны для просмотра. |
Последние кроссворды
- Послан в другую страну с неофициальной миссией
- Форма галактики, пружины и штопора
- Кулинарный итог недолгой жизни на ферме
- Качество, необходимое тем, кто ходит в гости по утрам
- Та, что хранит тайны лучше любого сейфа
- Жидкость для тех, кто хочет пахнуть лучше
- Единственный член семьи, успокаивающий нервную систему
- Волшебное слово, открывающее сказочные двери
- Орудие, целящееся строго в небо
- Инструмент для тех, кто хочет сделать поверхность идеально гладкой
- Городской туман, который жители мегаполисов вдыхают вместо воздуха
- То, что объединяет резинку, время и неудачный прыжок
- Чёткая инструкция для тех, кто не умеет импровизировать
- Грабитель, предпочитающий стремительность осторожности
- Тот, кто разводит пушистых ушастых с коммерческим интересом
- Служитель храма, знающий, чем умилостивить богов
- Пресноводная рыба семейства карповых
- Та, что у нас “на грани фантастики”
- Полная противоположность трудолюбия
- Скульптурное изображение туловища
- Женское нашейное украшение на цепочке
- Древнее земледельческое орудие
- Неразрывное сосуществование двух противоположных начал
- Дорога, идущая через горный хребет
- Изматывающее занятие без видимого результата