Здесь вы найдете ответ на Так звали английского писателя, автора романов "Человек-невидимка" и "Война миров" из сканвордов и кроссвордов (7 букв). Это слово подходит по смыслу вопроса и используется как правильное решение. На странице представлены варианты ответов на "Так звали английского писателя, автора романов "Человек-невидимка" и "Война миров"", которые помогут вам быстрее подобрать нужное слово и правильно заполнить кроссворд.
| Рейтинг | Ответ | Букв | Вопрос |
|---|---|---|---|
| 100% | ГЕРБЕРТ | 7 | Так звали английского писателя, автора романов "Человек-невидимка" и "Война миров" |
| 59% | ГЕРБЕРТ | 7 | Имя английского писателя и публициста, создателя романов "Человек-невидимка" и "Война миров" |
| 54% | УЭЛЛС | 5 | Английский писатель, автор романа "Человек-невидимка" |
| 47% | ТОЛСТОЙ | 7 | Русский писатель автор романа "Война и мир" |
| 42% | МОЭМ | 4 | Английский писатель, автор романа "Луна и грош" |
| 39% | ГЕРБЕРТ | 7 | Так звали автора "Войны миров" |
| 39% | ТАГОР | 5 | Индийский писатель, автор романа "Дом и мир" |
| 39% | ГЕРБЕРТ | 7 | Так звали автора "Человека-невидимки" |
| 39% | ТОЛСТОЙ | 7 | Автор романа "Война и мир" |
| 39% | ЛЬЮИС | 5 | Так звали Кэрролла - английского математика и писателя |
| 38% | ФЁДОР | 5 | Так зовут режиссёра, сына мастера, снявшего "Войну и мир" |
| 36% | МОЭМ | 4 | Английский писатель, автор романа "Театр" |
| 36% | РИД | 3 | Английский писатель, автор романа "Квартеронка" |
| 35% | СВИФТ | 5 | Английский писатель, автор романа "Путешествие Гулливера" |
| 35% | ФИЛДИНГ | 7 | Английский писатель, автор романа "Джонатан Уальд" |
| 35% | ДИККЕНС | 7 | Английский писатель, автор романа Большие надежды |
| 35% | ДЕФО | 4 | Английский писатель, автор романа "Робинзон Крузо" |
| 35% | РИД | 3 | Английский писатель, автор романа "Всадник без головы". |
| 35% | ГЕРБЕРТ | 7 | Имя автора романа "Человек-невидимка" |
| 34% | РИД | 3 | Английский писатель, автор романов "Белый вождь", "Всадник без головы" |
| 34% | ДЖЕЙМС | 6 | Так звали английского мореплавателя и картографа |
| 33% | МОЭМ | 4 | Писатель, автор романов "Театр" и "Луна и грош" |
| 33% | СТАДНЮК | 7 | Автор романов "Люди не ангелы", "Война" |
| 33% | ГРИН | 4 | Русский писатель, автор романа "Блистающий мир" |
| 33% | УЭЛЛС | 5 | Автор романа "Война миров" |
| 32% | ЧАПЕК | 5 | Чешский писатель, автор романа "Война с саламандрами" |
| 32% | ХАГГАРД | 7 | Английский писатель, автор приключенческих романов "Копи царя Соломона", "Дочь Монтесумы" |
| 32% | ВАЛЬТЕР | 7 | Так звали шотландского писателя, создателя романа "Квентин Дорвард" |
| 32% | БАРБЮС | 6 | Анри, французский писатель, автор романов "Ясность" и "Огонь" |
| 32% | АЛЬФОНС | 7 | Так звали Доде, автора романа "Набоб" |
Похожие кроссворды для 'Так звали английского писателя, автора романов "Человек-невидимка" и "Война миров"'
- ... фон Караян
- Уэллс
- Имя английского писателя и публициста Уэллса
- Писатель Уэллс
- … Уэллс
- Имя фантаста Уэллса
- Имя писателя-фантаста Уэллса
- Имя фантаста Уэллса, поведавшего про человека-невидимку
- Имя английского писателя Уэллса
- Писатель - фантаст ... Уэллс
- Фантаст Уэллс
- Создатель Харконненов и Атрейдесов
- Фантаст … Уэллс
| Какой правильный ответ для кроссворда 'Так звали английского писателя, автора романов "Человек-невидимка" и "Война миров"'? |
|---|
| Правильный ответ на кроссворд 'Так звали английского писателя, автора романов "Человек-невидимка" и "Война миров"', состоящий из 7 букв, — ГЕРБЕРТ. |
| Сколько вариантов ответа есть для определения 'Так звали английского писателя, автора романов "Человек-невидимка" и "Война миров"'? |
| Мы нашли больше 30 вариантов ответа для определения 'Так звали английского писателя, автора романов "Человек-невидимка" и "Война миров"' из кроссвордов и сканвордов. Наиболее подходящий вариант (1 из которых наиболее подходящий) вы можете увидеть на сайте codycross-otvety.ru. Все остальные подходящие слова также доступны для просмотра. |
Последние кроссворды
- Послан в другую страну с неофициальной миссией
- Форма галактики, пружины и штопора
- Кулинарный итог недолгой жизни на ферме
- Качество, необходимое тем, кто ходит в гости по утрам
- Та, что хранит тайны лучше любого сейфа
- Жидкость для тех, кто хочет пахнуть лучше
- Единственный член семьи, успокаивающий нервную систему
- Волшебное слово, открывающее сказочные двери
- Орудие, целящееся строго в небо
- Инструмент для тех, кто хочет сделать поверхность идеально гладкой
- Городской туман, который жители мегаполисов вдыхают вместо воздуха
- То, что объединяет резинку, время и неудачный прыжок
- Чёткая инструкция для тех, кто не умеет импровизировать
- Грабитель, предпочитающий стремительность осторожности
- Тот, кто разводит пушистых ушастых с коммерческим интересом
- Служитель храма, знающий, чем умилостивить богов
- Пресноводная рыба семейства карповых
- Та, что у нас “на грани фантастики”
- Полная противоположность трудолюбия
- Скульптурное изображение туловища
- Женское нашейное украшение на цепочке
- Древнее земледельческое орудие
- Неразрывное сосуществование двух противоположных начал
- Дорога, идущая через горный хребет
- Изматывающее занятие без видимого результата